В румынском алфавите 31 буква. До середины XIX в. он базировался на кириллице, и лишь с декретом 1866 года кириллица была заменена латиницей. Особых затруднений фонетика румынского языка не вызывает. Сразу несколько слов про ударение: оно свободное. То есть чётких правил по нему нет, но оно стремится всё же к концу слова. Некоторые особенности: Ă ă — произносится не совсем [ы], а как что-то среднее между [а] и [ы], словно [ы] выходит из звука [а]. C c — перед i, e произносится [ч], в остальных случаях — [к]; в случае chi, che соответственно произносится как [ки], [ке]. G g — перед i, e произносится [дж], в остальных случаях — [г]; в случае ghi, ghe соответственно произносится как [ги], [ге]. H h — (кроме вышеупомянутых случаев) в начале слова произносится как глухое придыхание [гэ], в конце слова соответствует русскому звуку [x]. I i — небольшая особенность, в конце слова произноситься близко к [ь], то есть нечёткое произношение звука (если пользоваться научной терминологией, всё это дело называется, как я сегодня узнал, палатализацией). |