Я решил начать по порядку, с личных местоимений, а потом постепенно затронуть и прочие (возвратные, притяжательные, указательные, усилительные, неопределённые, относительные и вопросительные). Личные местоимения / Pronumele personale
Как и во всех романских языках местоимения делятся на ударные (forme accentuate) и безударные (forme neaccentuate). Местоимения изменяются по падежам.
Примечание: Через «/» я обозначаю разницу между мужским и женским родом.
Теперь разберёмся с этой таблицей. Сначала следуют ударные местоимения. Они — для тех, кто не знает прочих романских языков, — служат для усиления подлежащего в предложении, отсюда и такое название. Что касается нижней части таблицы, то в ней приводятся вежливые формы. Они, в основном, не изменяются по падежам. Сокращенно на письме форма «Dumneavoastră» (Вы) обозначается D-voastră, Dvs., Dv. (сравните: Usted в испанском языке).
Помимо представленных форм, в третьем лице в винительном падеже (cazul acuzativ) также используются специальные несклоняемые местоимения:
ед. ч. — dînsul / dînsa;
мн. ч. — dînşii / dînsele. Безударные местоимения используются куда чаще. Плюс они ещё делятся на краткие и полные. Полные употребляются самостоятельно, а краткие присобачиваются в виде проклитик (mi-, например) и энклитик (-mi, например). Они используются перед вспомогательными глаголами, могут присоединятся к отрицательной форме или к повелительному или сослагательному наклонениям, а также к деепричастию (сравните с испанским, итальянским и особенно с французским языками).