Форум. Иностранные языки.
13:54
01 Декабря 2024 г. • Воскресенье
ГлавнаяФорумДневникКаталог фильмов
Последние ответыУчастникиПоискПравила форумаRSS
Здравствуйте, Гость! ( Войти | Зарегистрироваться )

  • Страница 1 из 1
  • 1

Новогреческий язык. Неправильныe глаголы.
Серёжа 05 Ноября 2007, Понедельник, 01:44 | Сообщение # 1
Администратор сайта
Группа: Администратор
Регистрация: 04 Мая 2006
Откуда: Россия, Москва

Сообщений: 1951
Репутация: 68
Новогреческий язык. Таблица неправильных глаголов. / Ελληνικά. Κατάλογος ανωμάλων ρημάτων.

Дошли руки, создал нормальную, полную таблицу с большинством неправильных глаголов новогреческого языка. То, что было в этой теме прежде, конечно, было поверхностной табличкой с несколькими десятками важных глаголов (правда, туда я включал ещё переводы, от которых теперь решил отказаться). Представленная таблица включает большинство глаголов, а те, что не получается найти, советую искать без приставок, тогда всё найдётся.
Итак, смотрите таблицу, находите опечатки (я — реалист, думаю, что мог и ошибиться где-нибудь). Задавайте все вопросы по глаголам и по таблице в этой теме.

Таблица неправильных глаголов / Κατάλογος ανωμάλων ρημάτων


Сайт · Блог · LiveJournal
http://klisunov.ru/
Янушка 18 Ноября 2007, Воскресенье, 20:35 | Сообщение # 2
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 18 Ноября 2007
Откуда: Россия, Петербург

Сообщений: 10
Репутация: 0
Здравствуйте!
Я только начинаю изучать греческий язык и пока не поняла как отличить глагол 1-го спряжения от глагола 2 спряжения 1-ой группы. Разъясните, пож-та.
Серёжа 18 Ноября 2007, Воскресенье, 20:53 | Сообщение # 3
Администратор сайта
Группа: Администратор
Регистрация: 04 Мая 2006
Откуда: Россия, Москва

Сообщений: 1951
Репутация: 68
Вообще по ударению. Соответственно, если на второй слог от конца, то это первое, на первый от конца — второе.

P.S. А вообще по правильным глаголам есть отдельная тема с кратким обзором и необходимыми сведениями по грамматике. Посмотрите здесь. Удачи!


Сайт · Блог · LiveJournal
http://klisunov.ru/
Ничуля 23 Марта 2008, Воскресенье, 17:57 | Сообщение # 4
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 23 Марта 2008
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

Сообщений: 6
Репутация: 1
Βάζω Έβαλα Βάλθηκα Βαλμένος
Βάλλω Έβαλα Βλήθηκα Βλημένος

вот этот момент посмотрите, это правильно? а я пока дальше почитаю

Серёжа 23 Марта 2008, Воскресенье, 18:02 | Сообщение # 5
Администратор сайта
Группа: Администратор
Регистрация: 04 Мая 2006
Откуда: Россия, Москва

Сообщений: 1951
Репутация: 68
Quote (Ничуля)
вот этот момент посмотрите, это правильно? а я пока дальше почитаю

Спасибо за контроль и проверку! smile Это правильно.

Могу ещё предложить следующую ссылку по неправильным глаголам: http://modern-greek-verbs.tripod.com/contents.html
Количество глаголов здесь велико, поскольку список содержит и ряд правильных глаголов, а для отдельных есть ссылки на парадигмы спряжения.


Сайт · Блог · LiveJournal
http://klisunov.ru/
Ничуля 23 Марта 2008, Воскресенье, 18:03 | Сообщение # 6
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 23 Марта 2008
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

Сообщений: 6
Репутация: 1
-θαρρώ -θάρρησα

а здесь зачем тире перед словом?

Серёжа 23 Марта 2008, Воскресенье, 18:05 | Сообщение # 7
Администратор сайта
Группа: Администратор
Регистрация: 04 Мая 2006
Откуда: Россия, Москва

Сообщений: 1951
Репутация: 68
Это не тире, а обозначение того, что у корня есть различные приставки, которые, чтобы все их не расписывать, убраны и заменены дефисом. Данный ход я использовал в тех случаях, где при добавлении к основе приставки наблюдались отклонения от образования форм.

Сайт · Блог · LiveJournal
http://klisunov.ru/
Ничуля 23 Марта 2008, Воскресенье, 21:22 | Сообщение # 8
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 23 Марта 2008
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

Сообщений: 6
Репутация: 1
Спасибки за быстрые ответы biggrin

Добавлено (23 марта 2008, 21:20)
---------------------------------------------
Άγω
а это как переводится?
Αγγέλω
а здесь не две ламбды?

Добавлено (23 марта 2008, 21:22)
---------------------------------------------
Αιρώ Αίρεσα / Ήρεσα Αιρέθηκα Αιρεμένος
Αίρω Ήρα Άρθηκα Αρμένος
и это переведите, пожалуйста

Серёжа 23 Марта 2008, Воскресенье, 21:53 | Сообщение # 9
Администратор сайта
Группа: Администратор
Регистрация: 04 Мая 2006
Откуда: Россия, Москва

Сообщений: 1951
Репутация: 68
Quote (Ничуля)
Αγγέλω
а здесь не две ламбды?

Вот! Спасибо, сейчас исправлю. Чистой воды опечатка и в самом начале.

Άγω — вести.
Αίρω — 1) поднимать; 2) снимать; 3) устранять; 4) лишать и всё в таком духе. В принципе, в разговорной речи мало встречается.

Что касается схожего по написанию глагола, но с ударением на первый от конца слог, то ещё реже встречающееся Αιρώ означает «захватывать, брать, заполучать».


Сайт · Блог · LiveJournal
http://klisunov.ru/
Ничуля 23 Марта 2008, Воскресенье, 22:17 | Сообщение # 10
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 23 Марта 2008
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

Сообщений: 6
Репутация: 1
извините за назойливость...
Αμαρταίνω
но в моем словаре Сальновой этого слова тоже нет sad
Серёжа 23 Марта 2008, Воскресенье, 22:22 | Сообщение # 11
Администратор сайта
Группа: Администратор
Регистрация: 04 Мая 2006
Откуда: Россия, Москва

Сообщений: 1951
Репутация: 68
Quote (Ничуля)
но в моем словаре Сальновой

В словаре Сальновой много чего нет. Советую не очень переживать. Полагаю, большинство глаголов из этого списка Сальновой не знакомо. Да и зачем они все Вам? Столкнётесь в жизни — выучите и запомните, а так... не знаю.

Αμαρταίνω — грешить.


Сайт · Блог · LiveJournal
http://klisunov.ru/
Ничуля 26 Марта 2008, Среда, 21:55 | Сообщение # 12
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 23 Марта 2008
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

Сообщений: 6
Репутация: 1
ну я в общем то так и подумала... biggrin :D biggrin

Добавлено (26 марта 2008, 21:13)
---------------------------------------------
Γέλω Γέλασα Γελάστηκα Γελασμένος а здесь ударение правильно?

Γινόμαι и здесь

Εγείρα Έγειρα Εγέρθηκα Εγερμένος окончание -а?

Κάθουμαι или Κάθομαι?

Серёжа 26 Марта 2008, Среда, 22:34 | Сообщение # 13
Администратор сайта
Группа: Администратор
Регистрация: 04 Мая 2006
Откуда: Россия, Москва

Сообщений: 1951
Репутация: 68
Спасибо, исправлено!

Сайт · Блог · LiveJournal
http://klisunov.ru/
репетитор 03 Июля 2008, Четверг, 17:54 | Сообщение # 14
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 03 Июля 2008
Откуда: Греция, Афины

Сообщений: 1
Репутация: 0
Всем привет!
А на кого ваши материалы рассчитаны? Если на новичков, то вряд ли им пригодятся такие редко употребимые глаголы, а если на продвинутых или студентов университета, то сами такие таблицы имеют. Не лучше ли объяснить некоторые моменты, в которых обычно затрудняются изучающие греческий язык? А если уж давать таблицу глаголов, то обязательно с их переводом. Кстати, Сальнова наверняка эти глаголы знает, поэтому и не включила их в краткий новогреческо-русский словарь - ведь там только самая необходимая лексика.

Удачи в делах!


Репетитор
П-К 30 Апреля 2009, Четверг, 21:08 | Сообщение # 15
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 30 Апреля 2009

Сообщений: 2
Репутация: 0
Серёжа, отличная таблица, идеально было бы еще перевод добавить туда. Спасибо
CHERTIIONOK 15 Января 2010, Пятница, 15:27 | Сообщение # 16
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 15 Января 2010
Откуда: Украина, Одесса

Сообщений: 2
Репутация: 0
А можно эту таблицу как-то в электронном виде?
Я бы себе перевод добавила сама.
Спасибо за труды!!!

Добавлено (15 января 2010, 15:27)
---------------------------------------------
А впрочем, она чудесно вставляется в Excel

Christina 07 Июля 2010, Среда, 15:48 | Сообщение # 17
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 07 Июля 2010
Откуда: Украина, Киев

Сообщений: 1
Репутация: 0
Здравствуйте.

Βλέπω-ήδα

разве не είδα правильно?

Написать письмо
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

© 2006—2008, Форум сайта «Эпистема». Сайт управляется системой uCoz