|
|
|
|
Как это будет по-итальянски?
|
|
Gulciatai |
29 Сентября 2008, Понедельник, 20:52 | Сообщение # 201 |
Заглядывающий
Группа: Пользователи
Регистрация: 28 Мая 2008
Откуда:
Узбекистан, Навои
|
У меня вопрос не звязан с переводом, но в какой-то степени по этой теме. Есть ли правила по структуре предложения, как в английском языке строгия порядок слов в предложении? Добавлено (29 сентября 2008, 20:52) --------------------------------------------- прошу прощения за опечатки.
|
|
|
|
| |
Серёжа |
02 Октября 2008, Четверг, 18:58 | Сообщение # 202 |
Администратор сайта
Группа: Администратор
Регистрация: 04 Мая 2006
Откуда:
Россия, Москва
|
Quote (Gulciatai) У меня вопрос не звязан с переводом, но в какой-то степени по этой теме. И в какой же? Quote (Gulciatai) прошу прощения за опечатки Нужно не прощения добиваться, а исправлять. Строгого порядка нет, можно и экспериментировать, но не в ущерб смыслу. Это очевидно!
|
Сайт · Блог · LiveJournal |
|
|
| |
Собаколов |
09 Ноября 2008, Воскресенье, 13:46 | Сообщение # 203 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 09 Ноября 2008
Откуда:
Латвия, Вентспилс
|
А как будет: " я тебя не переношу " ( например в испанском - no te puedo tragar - "не могу тебя проглотить") А в итальянском?
|
|
|
|
| |
lucia |
11 Ноября 2008, Вторник, 23:49 | Сообщение # 204 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 11 Ноября 2008
Откуда:
Беларусь, Минск
|
Что-то похожее и по-итальянски - Non ti digerisco. (Я тебя не перевариваю) Правда, спонтанно приходит в голову фраза "Mi fai schifo" (Ты мне противен)
|
|
|
|
| |
leopard |
20 Ноября 2008, Четверг, 07:48 | Сообщение # 205 |
Бывающий
Группа: Пользователи
Регистрация: 16 Января 2007
Откуда:
Россия, Самара
|
Ещё есть варианты?
|
...Life is a bullet...("Papa Roach") |
|
|
| |
lucia |
21 Ноября 2008, Пятница, 13:51 | Сообщение # 206 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 11 Ноября 2008
Откуда:
Беларусь, Минск
|
Non ti sopporto - не переношу тебя, Sto male con te - мне плохо с тобой, Non mi va giu' - это не по мне, E' sopra i miei limiti - это выше моих сил. Печально, что так много отрицательных эмоций сразу... Давайте что-нибудь повеселее...
|
|
|
|
| |
leopard |
10 Декабря 2008, Среда, 08:35 | Сообщение # 207 |
Бывающий
Группа: Пользователи
Регистрация: 16 Января 2007
Откуда:
Россия, Самара
|
lucia, повеселей? Тогда эквиваленты "я тебя обожаю"
|
...Life is a bullet...("Papa Roach") |
|
|
| |
Allucinazione |
01 Марта 2009, Воскресенье, 01:22 | Сообщение # 208 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 28 Февраля 2009
Откуда:
Россия, Москва
|
ох, не знаю, жива ли эта тема еще, но может быть повезет Очень нужны словосочения на итальянском, вроде "он одет с иголочки", "он одет как неряха" и другие устойчивые выражения на эту тему. Буду очень-очень признательна. Добавлено (01 марта 2009, 01:22) --------------------------------------------- Нашла... nuovo di zecca - с иголочки sciattone м., sciattona ж.- неряха неопрятный- sciatto, trascurato одеваться с большим вкусом — vestire con gran gusto элегантно одеваться — vestire elegante Si veste nuovo di zecca- Он одет с иголочки? Si veste come sciattone? Si veste con gran gusto? Si veste elegante/trascurato/scioccamente/buffo- Он одет элегантно/неряшливо/глупо/смешно Что-то из этого вообще употребляется итальянцами? Quanti sbagli ho fatto?
|
|
|
|
| |
jnot777 |
27 Июля 2009, Понедельник, 12:47 | Сообщение # 209 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 24 Июля 2009
|
zdravstvyite vsem! Y menya sestra vihidit zamyw za italianza v sentyabre... Posovetyite kakie nibyd pesni na italianskom dlya molodowonov i dlya sestri,kotoraya vihodit zamyw, a tak we kakie nibyd powelaniya... Spasibo Добавлено (27 июля 2009, 12:47) --------------------------------------------- kak skazat na italianskom? Если мужчина настойчив, он обязательно добьется того, чего желает женщина.
Так выпьем же за то, чтобы стремление мужчин и желание женщин совпадали!
За прочный и гармоничный союз двух сердец! Горько!
|
|
|
|
| |
Natai |
09 Сентября 2009, Среда, 13:22 | Сообщение # 210 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 09 Сентября 2009
|
Скажите, пожалуйста, как по-итальянски будет "я просто нахватался" (знаний и т.п.). Спасибо
|
|
|
|
| |
Абдул |
12 Сентября 2009, Суббота, 00:19 | Сообщение # 211 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 12 Сентября 2009
Откуда:
Россия, Астрахань
|
А есть что-то вроде *Интернет творит чудеса*?Спасибо заранее
|
|
|
|
| |
disaronna |
25 Ноября 2009, Среда, 16:38 | Сообщение # 212 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 25 Ноября 2009
Откуда:
Россия, Moscow
|
Может кто-нибудь подскажет, как будет по-итальянски "я тепло вспоминаю о своем детстве"?
|
|
|
|
| |
OgR |
23 Декабря 2009, Среда, 03:51 | Сообщение # 213 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 23 Декабря 2009
Откуда:
Молдова, Chişinău
|
Всем доброго время суток. Переведите пожалуйста эту вот афоризму "Уважать прошлое, строить будущие". Спасибо заранее.
|
|
|
|
| |
Keepoff |
05 Августа 2010, Четверг, 12:28 | Сообщение # 214 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 05 Августа 2010
Откуда:
Россия, Казань
|
Привет всем! Как будет по Итальянски "раб Всемилостивого" (это моя фамилия) просто я DJ и мне псевдоним придумать надо (заранее спасибо)
|
|
|
|
| |
Catherine |
19 Июля 2011, Вторник, 20:52 | Сообщение # 215 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 19 Июля 2011
Откуда:
Россия, Москва
|
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как перевести: "Не видела (слышала) тебя целую вечность!"
|
|
|
|
| |
Volpino |
24 Июля 2011, Воскресенье, 17:40 | Сообщение # 216 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 24 Июля 2011
Откуда:
Италия, Bologna
|
Quote (Catherine) Подскажите, пожалуйста, как перевести: "Не видела (слышала) тебя целую вечность!"
1) Non ti ho visto/sentito da una vita! 2) Quanto tempo che non ti ho visto/sentito!
|
Последнее редактирование: Volpino - Воскресенье, 24 Июля 2011, 17:43
|
|
|
| |
Алик |
09 Августа 2011, Вторник, 10:44 | Сообщение # 217 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 09 Августа 2011
|
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста хочу своему МЧ сделать гравировку "Дышу тобой" но не могу никак перевести на итальянский, Буду очень благодарна за помощь))
|
|
|
|
| |
chernay91 |
21 Марта 2012, Среда, 17:21 | Сообщение # 218 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 21 Марта 2012
Откуда:
Россия, Москва
|
Подскажите как будет по итальянски эти фразы: 1) Где ты живешь в Италии или Бразилии? 2)Что любишь делать в свободное время? 3)Кем ты работаешь? 4)Расскажи что-нибудь о себе? 5)Спокойной ночи и сладких снов 6)Приезжай в Москву 7)Какой у тебя адрес, я хочу написать письмо. 8)Я хочу приехать к тебе в гости
|
|
|
|
| |
dimarab |
07 Ноября 2013, Четверг, 17:50 | Сообщение # 219 |
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 07 Ноября 2013
Откуда:
Молдова, Orhei
|
Комплект аудиокастов обучающей серии «7 главных шагов до успешного старта интернет-проекта» в подарок от проекта Инвестиционная механика для интернет-бизнеса
Будем рады, если Вы решите сделать первый шаг к успешному старту Вашего интернет-проекта вместе с нами ! В течение 7 дней Вы получите пошаговый алгоритм, который сильно прояснит Ваше представление о запуске собственного интернет-проекта и поможет быстро определится с тем, как можно действовать уже сейчас. Чтобы совершенно бесплатно получить записи аудиокастов обучающей серии «7 главных шагов до успешного старта интернет-проекта» пройдите по этой ссылке -> http://i-projectinvestment.ru/category/besplatno/
|
|
|
|
| |
|
|
|