Форум. Иностранные языки.
12:55
24 Апреля 2024 г. • Среда
ГлавнаяФорумДневникКаталог фильмов
Последние ответыУчастникиПоискПравила форумаRSS
Здравствуйте, Гость! ( Войти | Зарегистрироваться )

  • Страница 1 из 1
  • 1
Эпистема — Форум по иностранным языкам » Языки » Итальянский язык / Italiano » перевод диалогов с итальянского

перевод диалогов с итальянского
Natasha 17 Июля 2008, Четверг, 00:27 | Сообщение # 1
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 17 Июля 2008
Откуда: Украина, Житомир

Сообщений: 4
Репутация: 0
Доброго времени суток! Обращаюсь к Вам с такой просьбой - мне очень нужно перевести некоторые диалоги, которые записаны в mp3, они коротенькие все по несколько секунд -огромная просьба, если есть возможность мне помочь - буду очень благодарна)
Выложила файлы тут http://rapidshare.com/files/129552541/Croud_Sounds.rar.html

спасибо)

Алексей 17 Июля 2008, Четверг, 20:20 | Сообщение # 2
Бывающий
Группа: Particolari
Регистрация: 12 Мая 2006
Откуда: Россия, Moscow

Сообщений: 183
Репутация: 3
01 - ...так, я забыл часы, а у тебя (имя плохо слышно) они есть? -да, сейчас 10.30! Отлично, пойдёмте!
02 -...нам что-нибудь нужно на ужин сегодня вечером? -да, да, нам нужно дойти до супермаркета, чтобы купить помидор и перцев! - Но кто-нибудь знает, где находится магазин? -Джузеппе, ты должен знать, нет?! - Да, здесь есть один недалеко, в пятидесяти метрах!
03 -...Боже, надо идти на вокзал, знаешь где находится вокзал, (Ванья)? -Я думаю, что он находится близко, но я не уверена! Джузеппе, а ты что думаешь (о месте, где он находится)? Да, да, чтобы добраться до вокзала, надо взять такси, он находится далековато отсюда!
04 - ...Где находится кафе "Джин-джин"? Мне сказали, что оно очень хорошее. - Кафе "Джин-джин"?! Ааа, я знаю его, это очень близко, две минуты отсюда! - Это хорошее место! - А тогда пойдём туда вместе!? - Да, да, пойдёмте вместе.
05 - ...Боже, мне плохо, мне плохо как сапожнику (?), (Ванья), где здесь больница? -Здесь нет поблизости больницы, нужно ехать в другое место, другой город... Ты знаешь Оттоне? -Да, да, да это мой друг, его место работы близко... Пойдём к нему?! Пойдём, я тебя сопровожу...
06 - ...Привееет, Антонио! Как ты? -Хорошо, хорошо, а ты как? -Очень хорошо, но я тебя видела также вчера! -Да, да, да мы видимся всегда, посколько всегда ходим по одной дороге! -Да, пока! -Пока!
http://epistema.ucoz.ru/
Natasha 17 Июля 2008, Четверг, 21:27 | Сообщение # 3
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 17 Июля 2008
Откуда: Украина, Житомир

Сообщений: 4
Репутация: 0
Алексей, спасибки Вам огромное! Вы единственный кто откликнулся на мою просьбу и здорово помогли мне.. smile Если у Вас есть время и возможность , не могли бы Вы перевести и остальные диалоги ?
Спасибо огромное)
Алексей 17 Июля 2008, Четверг, 21:39 | Сообщение # 4
Бывающий
Группа: Particolari
Регистрация: 12 Мая 2006
Откуда: Россия, Moscow

Сообщений: 183
Репутация: 3
07 - ...Джузеппе! - Клаудио! Целую вечность я тебя не видел! -Да, как поживаешь? - О, (Кеванья что ли... confused )! -Да, мы женаты! - Ты и Джузеппе!? Я знал, знал...-Очень красивая , да?!
08 - ...Моя сестра родила (? vuotare un figlio) сына вчера! Ты это знал, Джузеппе? -Нет. Весит 30 кг! -30 кг!!! Я не знала, я была в поездке... -Большой, большой, слон! - Да, он немного тяжеловат, и правда!
09 - ...Мой брат женится, Ванья, ты знаешь об этом? -Но человек может женится на человеке или на женщине! -Нет, нет...-Шуутка...Он женится на Марии, великолепной женщине! -Но каков он, наверное и правда очень красивый! -Нет, он такой, симпатичный...-Единственная проблема, что она с Юга. -Но я не вижу здесь проблемы, я думаю, это хорошо. Я благославляю этот брак.
10 - ...Хочешь пойти ко мне на ужин завтра, Ванья? -Конечно, мне было бы очень приятно! -Будет также Джузеппе, ты помнишь, тот странный профессор! - Конечно, такой милый. -Да, милый, но не очень-то...
11 - ...Антонио! -Да, привет! - Ты случайно не (возьмёшь меня) на ужин завтра? -Дай-ка подумать немного, мне надо позвать маму, так как без её разрешения я не могу пойти в супермаркет! -А, понятно, он настоящий маменькин сынок (?). А, да, я это знала. -Счастливый (довольный) также...
12 - ...Хочешь пойти в кино, Ванья?! - Нет, совсем нет. - Это отличный фильм! - Ну не знаю, мне не хочется. - Нет времени? -Нет. -Надо учиться? - Да, надо учиться. -Понял, до скорого! - Пока.
Последнее редактирование: Алексей - Четверг, 17 Июля 2008, 21:39
http://epistema.ucoz.ru/
Natasha 17 Июля 2008, Четверг, 23:14 | Сообщение # 5
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 17 Июля 2008
Откуда: Украина, Житомир

Сообщений: 4
Репутация: 0
Алексей, ещё раз спасибки большое) Просто класс! Громаднейшее спасибо! очень надеюсь на продолжение 8)
Алексей 18 Июля 2008, Пятница, 00:02 | Сообщение # 6
Бывающий
Группа: Particolari
Регистрация: 12 Мая 2006
Откуда: Россия, Moscow

Сообщений: 183
Репутация: 3
13 - ...Клаудио, ты прочёл ту статью в газете, которая касается "Призрака оперы"? -Нет, нет, я больше не читаю газет, потому что у меня нет денег на них! -О, мамма миа, этот призрак, мы зовём его призраком, кто в него верит, кто это призрак? -Нет, нет, это "Призрак оперы"! -А правда?! -Да, был сделан также и фильм! -По моему мнению, Джузеппе, это извращение (? travestito)...Возможно, возможно...
14 - ...Вчера вечером я был в Кламиччо! -О, Кламинчо! -миччо, не минчо, миччо, что ты говоришь?! ...Но эти девушки были прекрасны! -Но они танцевали ужасно! -Да, они танцевали отвратительно! -Да, они не умеют танцевать! - А по мне они танцевали великолепно. -Они совершенно не умеют танцевать! -Зато какие у них были фигуры! -Брось!
15 - ...Бог мой, мой сын! Он видел призрак! -Да, а где? -Да, на дороге...-Фантазия дедушки? -Нет, какая фант... он видел призрак, призрак в городе, он, он, он, он...И где же он видел? -Да, на дорогах...-И что делал твой сын на улицах? -Ну что он мог делать, он прогуливался и увидел призрак...Он был один? -Ну как же? Я же не видел, он видел! -Должно быть, фантазёр! (честно говоря, хаотичный диалог)
16 - ...А вы видели по телевизору, что случилось с призраком?! -Нет, что случилось?! - Полицейский его видел и в то время как он собирался его схватить, тот растаял и превратился в воду! Растаял как снег на солнце! и куда он делся? -И куда он делся?!Он растаял! И так неплохо, он растаял и освободился...
17 - ...Знаете, приезжает детектив! -Детектив?! -Из Хьюстона! -Один из тех, кто работает в ФБР, да?! -Один техасец, который знает всё обо всех и которому удаётся найти всё, детектив, который нашёл призрак! -Призрак?!М-м! -Правда!? -Точно! Это американский учёный?! -Эй, это другое, это супердетектив американский. -Это как в этих фильмах, агент ЦРУ?! -Да, верно. -Я слышала, что он точно один из них...
18 - ...Вчера вечером по телевизору я видел этого американского детектива, который имеет также итальянское имя Тино Балдуччи и который докладывает об этом случае с призраком...-Ты его знаешь? -Нет, но я его видел по телевизору. -Тино Балдуччи знает (видел) призрак? -Он прибыл из Америки, чтобы расследовать этот случай...(неразборчиво: что-то, связанное с ранним стучанием в дверь, рассказчик соглашается и говорит, что они "проходят от него", и второй собеседник отвечает: будь внимателен)...-По-моему, этот Тино Балдуччи и есть призрак! -Ну это тоже фантазия!
Последнее редактирование: Алексей - Пятница, 18 Июля 2008, 00:07
http://epistema.ucoz.ru/
Natasha 18 Июля 2008, Пятница, 00:18 | Сообщение # 7
Новичок
Группа: Новички
Регистрация: 17 Июля 2008
Откуда: Украина, Житомир

Сообщений: 4
Репутация: 0
Алексей, ещё раз огромное спасибо! Вы очень помогли мне!
Алексей 18 Июля 2008, Пятница, 00:25 | Сообщение # 8
Бывающий
Группа: Particolari
Регистрация: 12 Мая 2006
Откуда: Россия, Moscow

Сообщений: 183
Репутация: 3
Пожалуйста, Наташ! Это было не так сложно и порой даже весело wink
http://epistema.ucoz.ru/
Эпистема — Форум по иностранным языкам » Языки » Итальянский язык / Italiano » перевод диалогов с итальянского
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

© 2006—2008, Форум сайта «Эпистема». Сайт управляется системой uCoz