С кусками, не знаю, а со словами помог бы. Но они там, как я вижу, уже трансформированны в термины и написаны по-русски, не считая разных выкрутасов со словом άνθρωπος. Остальные слова (из комментариев к главе, например) приведены почему-то без ударений.
Вы не могли бы на примере показать, что именно хотите изменить?
Quote
Траектория движения в данной книге, получил имя антропос.
Специалисты по русскому тоже нужны, видимо.